2023-10-06 20:01:05 | 七七网
1、美国蒙特雷高级翻译学院
美国蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,现在加州的蒙特雷市中心,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院),原名:Monterey Institute of International Studies(MIIS) 。
美国蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。
蒙特雷国际研究学院下设两所研究生院及多个国际一流的研究中心,旨在培养国际政策研究、翻译及口译、语言教学及 国际商务 方面的专业人才。 1) Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education 2) Graduate School of International Policy and Management 翻译及口译研究院(Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education) 该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。该学院与巴黎高等翻译学院和 英国纽卡斯尔大学 口译学院并称为世界三大顶级翻译学院。
该学院设有7个语种:中文、法语、德语、 日语 、韩语、俄语、 西班牙语 。
蒙特雷的强大不仅在于对学生语言能力的培养,它非常重视译员综合素质的养成,虽然大家都会讲:译员要know something of everything, 要成为jack of all trades. 但是真正可以做到的又有几家呢?蒙特雷可以,除了最基本的双语听说口笔译课程,它依托自身在语言文化研究和国际政策问题方面的雄厚学术背景对学生进行全方位知识信息的灌输轰炸,它开有贸易、法律、商务等等等的课程,甚至要求学生撰写广告策划案。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为global top 15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。
设有四个硕士学位:
Master of Arts in Translation (MAT) 翻译硕士
Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI) 翻译及口译硕士
Master of Arts in Conference Interpretation (MACI) 会议口译硕士
Master of Arts in Translation and Localization Management(MATLM) 翻译及本地化管理硕士
该院的会议口译硕士课程被 瑞士日内瓦 的国际会议口译员协会(Association Internationale des Interprès de Confénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。
2、英国纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学(Newcastle University)的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于 巴斯大学 。
大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。
开设专业: 七七网
MA Translating and Interpreting
MA Interpreting
MA Translating
MA Translation Study
3、法国高等翻译学院
法国高等翻译学院(ISIT)(现已经更名为巴黎跨文化管理与传播学院)是法国一所培养高级翻译以及跨文化事务专家的精英大学(Grande Ecole)。该校创建于1957年(《罗马宣言》签订年)。该校是法国精英大学联盟(CGE)、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)等大学组织的成员,并已与联合国和 美国国务院 签署 备忘录 。除了传统的翻译相关专业以外,学校还开设管理类课程方向,以便帮助学员打开通往不同跨国公司担任国际事务的道路。同时与其他国内外院校合作提供 双学位 项目,如同巴黎第二大学法学院的双学位项目,以培养法律翻译高端人才,为世界律师行(纽约巴黎律师行等)输送人才。目前百分之八十以上的毕业生活跃在国际舞台。
工作语言包括英语、法语、汉语、西班牙语、意大利语、
阿拉伯语
和德语。该校主要课程项目包括:跨文化语言管理、科学技术的跨文化传播(CIST)、专门翻译欧洲硕士文凭、会议传译、国际法律专家等。高等翻译学院与巴黎第十大学博士研究生院合作设立了“笔译、口译与语言应用研究中心(CRATIL)”。该中心包括14名研究员,主要研究主题为翻译学,并负有与法国和国外大学的其它博士研究生院进行学术合作的使命。
4、 威斯敏斯特大学 (University of Westminster)
威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。
威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。
虽然对该校的成员认证已在三年前被取消,学校也因此关闭了会议口译专业,目前的课程设置较以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教学水准并被广泛认知,每年申请的学生数量依然很多。只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大学已经关闭了EMCI课程,所以目前英国大学暂时没有EMCI成员大学,但学生依然可以申请该大学的口译(偏向 公共服务 口译而不是会议口译)、口译与翻译等专业,有能力的学生也可以申请AIIC成员认证(AIIC只针对个人认证,而非大学)。同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。
开设专业:
MA Interpreting
MA Translation and Interpreting
5、赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)
赫瑞·瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。
赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。根据记录,该专业毕业生的就业率一直保持良好,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国。还有一些毕业生从事自由翻译职业。
开设专业:
MSc Interpreting and Translating
6、诺丁汉大学(Nottingham University)
诺丁汉大学的前身是1798年在本市成立的一所成人学校。大学成立于1881年,当时是一所学院。1970年成为一所化工大学,到了1992年,转型为一所综合性大学,目前是英国最大的大学之一。
英国诺丁汉大学 中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。诺丁汉大学以其出色的教学质量和卓越的学术研究赢得了国际盛誉,在2000年,英国 《金融时报》 与《泰晤士报》评诺丁汉大学为英国十大顶尖大学之一。
开设专业:
MA Chinese/English Translation &Interpreting
7、 萨里大学 (University of Surrey)
萨里大学的翻译中心自1985年成立以来也有近三十年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。
开设课程:
MA Business Translation with Interpreting
MA Translation
MA Audiovisual Translation
MA Specialist Translation and Translation Technology
MA Monolingual Subtitling and Audio Description
MA Public Service Interpreting New from
8、伦敦城市大学(London Metropolitan University)
伦敦城市大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其口译专业开设于2004年,由多名身为AIIC会员并拥有欧盟或联合国认证的教师授课,是一门以理论和实践为基础,并专门设立了以培养专业同声传译员的职业课程。
课程的一个关键部分是一个实践课。在此期间,将在职业口译人员的陪同下完成现场口译任务。伦敦城市大学的口译课程提供多种语言与英文配对组合包括:法语,德语,意大利语,华语,波兰语,日语,俄语,西班牙语和葡萄牙语。
另外,伦敦城市大学是最有可能成为下一个代表英国的EMCI大学(EMCI认证每个国家只接受一所大学)。
开设专业:
MA Interpreting
MA Conference Interpreting
9、 曼彻斯特大学 (University of Manchester)
曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。
大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。
学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各国,完全生活在一种外国语言的环境之中。学校课程的核心课程占1/3,授课内容为两大部分:翻译学与口译学、翻译口译研究方法。选修课占1/3,学生可以根据毕业后的打算选择实践类课程还是研究型课程,实践类的典型课程有:视听设备翻译、同声传译、文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,以及与宗教、科技等相关的专项翻译,给学生提供自主学习、自由发展的空间。Project(或是一片学术论文,或是一次口译任务的完成)占课程的最后1/3。
开设专业:
MA Translation and Interpreting Studies
10、英国华威大学(University of Warwick)
华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。
华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。
开设专业:
MA Translation Studies
MA Translation, Media and Cultural Transfer
MA Translation, Writing and CulturalDifference
以上就是英国大学艺术与设计专业排名top10的相关介绍,希望对留学英国的学子们有帮助。
不管是工作、生活、学习还是学校都会有各种类型的排名,这些排名都是从综合的角度来看的,比如学校的排名是对学校实力的一个体现。如果大家想要去法国留学,就可以看一下法国院校的世界排名,以及他的一些科研能力,还有排名的优势。
巴黎萨克雷大学是一所坐落于法国巴黎的世界顶尖研究型大学,总共拥有275个实验室,相当于13%的法国科研能力 ,被誉为“法国科学跳动的心脏”,它的总排名是16。
巴黎文理研究大学是位于法国巴黎的国际⼀流大学,由巴黎地区九所⾼校/研究所(1所大学,6所大学校,2个研究所)合并组成,经法国教育部批准,2016年开始颁发巴黎⽂理研究大学学位证书(包括学⼠、硕⼠、博⼠学位),总排名是40。
索邦大学由原巴黎第四大学和原巴黎第六大学于2018年1月合并而成,现有文学、理学和医学三个主要院系。它的历史可追溯到欧洲中世纪的索邦神学院,后逐步发展为巴黎大学,是世界最古⽼的大学之⼀,被誉为"欧洲大学之⺟",在法国⼈⺠⼼中有着崇⾼的地位。总排名是43。
巴黎西岱大学位于巴黎第六区,历史可追溯到1200年建立的巴黎大学,目前有800多年的历史。其地球科学、药学、数学、物理学、基础医学、临床医学和口腔医学学科均位于全球前50名。
高中毕业生留学法国,一定抓紧出国前500学时的法语培训。因为大使馆对高中毕业生法语成绩要求高于本科和大专毕业生。
法国没有本硕连读之类的课程,需要读完学士再申请硕士-博士。理工科学生在大学一、二年级全都是科学与技术的基础课程,大学三年级才根据自己的志愿和强项申请专业。
高中毕业生留学法国,高考成绩尤其重要。如果高考成绩过低,对于学生的通知书申请和使馆签证都造成了很大困难,而申请的专业时应该尽量与中国学校录取专业相同或相近。
在高考时参加文科考试的学生不能申请法国理工科综合大学的预注册(如果需要变更,可以在法国读完预言课程后申请想学专业。
申请材料需要较长的时间去准备,比如学位及成绩单的认证,通常需要一个月的时间办理;而文书材料则一般需要3-6个月时间准备。
国内学法语最好的大学是北京大学。
北京大学法语专业满意度评分结果:满意度类型评分综合满意度 3.6分 办学条件满意度 3.3分 教学质量满意度 3.7分 就业满意度 3.1分。
北京大学创办于1898年,初名京师大学堂,是中国第一所国立综合性大学,也是当时中国最高教育行政机关。北京大学学校环境不错,历史底蕴浓厚,就业前景广阔,对未来的发展有很大好处,知识更新快,男女比例平衡。
北京大学位于北京市,目前被教育部评为双一流A类大学、985大学、211大学、国家重点大学、强基计划、中央部属大学、具有保研资格的大学、卓越医生人才培养高校、卓越法律人才培养高校、双万计划高校。
从教育部官方给的这些级别标签,我们可以判断:北京大学是一所档次极高、实力非常强的好大学,北京大学是一所真正意义上的名牌大学,非常值得高三学生去报考。
本系是国内同学科中最早设立硕士点(1956)和博士点(1987)的单位之一,目前拥有全国一流的师资力量。在这个由14人组成的精干的教学科研集体中,有教授4人,副教授8人,讲师2人,另长期聘用两位法国专家。
以上就是七七网小编给大家带来的世界法语专业排名大学前十 世界前十的翻译大学有哪些?,希望能对大家有所帮助。本文目录一览:1、口译考研学校排名2、翻译硕士学校排名3、世界前十的翻译大学有哪些?口译考研学校排名转:第一批15所全国翻译硕士专业学位(MTI)序号培养单位1北京大学2北京外国语大学3南开大学4复旦大学5同济大学6上海交通大学7上海外国语大学8南京大学9厦门大学10中南大学11湖南师范大学12中山大学13西南大学14广东外语外
有德语专业的大学?①有哪些学校有德语专业【北京】北京大学北京航空航天大学中国人民大学首都师范大学北京语言大学北京理工大学对外经济贸易大学北京外国语大学北京第二外国语学院中国政法大学中国传媒大学北京城市学院北京科技大学【上海】同济大学上海外国语大学复旦大学上海理工大学华东师范大学上海工商外国语学院上海电
德语专业的学生可以在德国哪些高校读翻译硕士?对德福要求是怎样的?波恩大学科隆大学都有翻译专业,你可以辅助专业选修汉学,这样可以稍微轻松一点。主要是要修第二外语,要很精通。英语要求很高。如果你英语很硬,就没问题。曾有个同学是北外英语系的,在德国念翻译,念过了。如果第三外语没有特别过硬的,可以选一些和中文相近的语种,对毕业有帮助。比如日语韩语等。仅供参考。德国文科大学和综合性大学基本
世界史专业大学排名北京大学、华东师范大学、首都师范大学、南开大学东北师范大学、北京师范大学、天津师范大学、复旦大学、南京大学、武汉大学、西北大学、中国人民大学、吉林大学、上海师范大学、浙江大学、厦门大学四川大学、清华大学、上海大学、福建师范大学、华中师范大学、中山大学、陕西师范大学延边大学、山东大学、郑州大学、暨南大学、华南师范大学、云南大学、哈尔滨师范、大学苏州科技大学、浙江
航天大学排行榜院校专业:北京航空航天大学(简称北航)成立于1952年,由当时的清华大学、北洋大学、厦门大学、四川大学等八所院校的航空系合并组建,是新中国第一所航空航天高等学府,现隶属于工业和信息化部。学校所在地北京,分为学院路校区、沙河校区,占地3000多亩,总建筑面积170余万平方米。建校以来,北航一直是国家重点建设的高校,是全国第一批16所重点高校之一,也是80年代恢复学位制度
法学院世界排名世界Top法学院最不缺的就是申请人数。法律专业大受欢迎,因为它不仅能帮我们实现维持公平正义的理想,与之相关工作的稳定、高薪和社会地位,也是很多人选择的理由。世界上那么多知名法学院,怎样选出最适合自己的呢?QS世界大学排名2021专业排名中,全球最好的法学院是下面这些。背景补充:J.D.是美国、加拿大及澳大利亚等英美法系教育中的职业博士学位,不同于法学硕士LL.M.和法学
世界动画专业大学排名前十强以下是世界动画专业大学排名前十强的一些学校:加州艺术学院(CaliforniaInstituteoftheArts)加州艺术学院在动画领域享有很高的声誉,被认为是全球最顶尖的动画学府之一。学校提供丰富多样的动画课程,涵盖传统手绘动画、计算机动画、故事创作等方面。罗德岛设计学院(RhodeIslandSchoolofDesign)罗德
2022年世界大学排名一览表根据2022年QS世界大学排名得知,麻省理工大学排名世界第一,牛津大学排名世界第二,斯坦福大学则排名世界第三,具体世界排名前十大学名单如下仅供大家参考:1、麻省理工学院:世界排名第12、牛津大学:世界排名第23、斯坦福大学:世界排名第34、剑桥大学:世界排名第35、哈佛大学:世界排名第56、加州理工大学:世界排名第67、
2023-09-19 19:43:37
2023-08-30 20:26:03
2023-04-07 14:12:13
2023-04-29 23:50:37
2023-04-17 17:03:17
2023-07-15 04:49:39